网站首页 > 风俗习惯> 文章内容

春节的起源及风俗习惯(中英双语)

※发布时间:2023-3-18 9:51:23   ※发布作者:佚名   ※出自何处: 

  一年一度的春节又到了,春节是我国最传统,最具特色的节日,除旧岁迎新年,今天小编给大家整理了春节的起源及风俗习惯(中英双语),帮助大家更好的了解春节,更多有关春节的资讯,欢迎随时关注新东方在线英语学习网。

  对中国人来说,春节是最重要的节日,春节是家里所有的相聚的时刻,就像的圣诞节一样。所有远离家乡的人都会回来,因此春运交通系统最繁忙的时刻大约持续半个月。机场,火车站和长途汽车站挤满了回家的人们。

  春节是阴历的第一天,通常比阳历晚一个月。春节起源于商朝(公元前1600-公元前1100年)人们在年末岁初的时候和祖先。

  严格来讲,春节每年于阴历第十二个月的早些时候一直持续到下一年的阴历第一个月。在这段期间,最重要的日子就是除夕和正月初一至初三这几天。中国现在人们在春节休假七天。

  在阴历腊月初八,许多家庭煮由糯米,小米,薏米,红枣浆果,莲子,豆类,龙眼,银杏组成的美味八宝粥。

  商店店主在那个时候会很忙因为每个人都出去购买春节的必需品。所买东西不仅包括食用油,大米,面粉,鸡鸭鱼肉,还有水果,糖果和各种坚果。尤为重要的是各种各样的装饰品,比如给小孩买新衣服和新鞋和给老人,朋友和亲戚买礼物。

  然后人们开始装饰干净的房间,营造喜庆和欢乐的节日氛围。把所有的门板上贴上突出中国书法的红纸黑字春联。春联内容丰富多彩有房主希望锦绣前程和来年好运。为了避开在前门上也会贴上门神和财神来欢迎和平与富足。

  意味着祝福和快乐的福字不可缺少。福字可以正着糊也可以倒着粘贴,因为在汉语中,‘倒福’和‘福到’是同音的,发的音都是‘福到了’。尤其是,房子前门口的两边可以吊两个大红灯笼。在窗户玻璃上可以看到红色剪花和在墙上可以挂具有吉祥含义的颜色鲜艳的年画。

  人们非常重视除夕。在除夕这一天,所有的家庭会一起吃团圆饭。团圆饭会比以前更加丰盛。鸡,鱼和豆腐饭菜必不可少的,因为在汉语中它们的发音分别是ji, yu and doufu,意味着幸运,丰富和富裕。吃完饭以后,全家人会坐在一起聊天和看电视。近几年来,对在国内和国外的中国人来说,收看举办的春节联欢晚会是一项必要的娱乐活动。根据传统,每个家庭都会熬夜来迎接新年。

  南方人在春节早晨吃年糕(由糯米粉制作的新年年糕),因为年糕的同音是每年节节高升。春节后的前五天是拜访亲戚,朋友,同学,同事来互致问候,互送礼物和悠闲聊天的好时候。

  不仅每一个家庭,而且街道上和小巷里都弥漫着春节喜庆热闹的氛围。一系列的庆祝活动例如舞狮,灯节和庙会将会持续几天。当灯展进入尾声的时候,春节也就结束了。

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  日常的英语口语,对于大家来说,也是比较常见的,用到的频率更高。所以加强这部分英语口语的,可以更便利大家的生活。那么这些常见

  

住宅景观